From tribunal2000 at gmail.com Fri Oct 2 23:34:13 2009 From: tribunal2000 at gmail.com (=?KOI8-R?B?7snLz8zByiDzxc3Fzs/X?=) Date: Sat, 3 Oct 2009 00:34:13 +0400 Subject: [Pardus-translators] Russian translation Message-ID: <1919ab0a0910021334j274fe4b0pbbf1514762ed4a2a@mail.gmail.com> Hi all! I see that there is no russian translation. So, I have a question - Is it planned? I can help with translation, cause I'm russian. If I can, here is another my question: how can I start? I am not a developer. -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From tribunal2000 at gmail.com Wed Oct 7 15:46:18 2009 From: tribunal2000 at gmail.com (=?KOI8-R?B?7snLz8zByiDzxc3Fzs/X?=) Date: Wed, 7 Oct 2009 16:46:18 +0400 Subject: [Pardus-translators] commit of new translations Message-ID: <1919ab0a0910070546t79ac91d0s341445bf834ce8cc@mail.gmail.com> Hi all! I still don't have account at svn, so here is my question: Can anybody help me with adding new translation files? (ru.po, I think) -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From ozan at pardus.org.tr Wed Oct 7 23:11:57 2009 From: ozan at pardus.org.tr (=?UTF-8?B?T3phbiDDh2HEn2xheWFu?=) Date: Wed, 07 Oct 2009 23:11:57 +0300 Subject: [Pardus-translators] commit of new translations In-Reply-To: <1919ab0a0910070546t79ac91d0s341445bf834ce8cc@mail.gmail.com> References: <1919ab0a0910070546t79ac91d0s341445bf834ce8cc@mail.gmail.com> Message-ID: <4ACCF60D.6080706@pardus.org.tr> ??????? ??????? wrote: > Hi all! > > I still don't have account at svn, so here is my question: > Can anybody help me with adding new translation files? (ru.po, I think) > I have got your account request and forwarded it to the related person. I think he'll reply you soon with further details. Thanks for your interest. From tribunal2000 at gmail.com Sun Oct 11 16:24:24 2009 From: tribunal2000 at gmail.com (=?KOI8-R?B?7snLz8zByiDzxc3Fzs/X?=) Date: Sun, 11 Oct 2009 17:24:24 +0400 Subject: [Pardus-translators] ru.po Message-ID: <1919ab0a0910110624m5e66407bj8911d2fa0067d2f0@mail.gmail.com> Hi! Can I commit not-finished version of .po file, so other translator can fix it/finish it later? And we can work on it together? -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From atolboo at gmail.com Sun Oct 11 16:51:41 2009 From: atolboo at gmail.com (Antoon Tolboom) Date: Sun, 11 Oct 2009 15:51:41 +0200 Subject: [Pardus-translators] ru.po In-Reply-To: <1919ab0a0910110624m5e66407bj8911d2fa0067d2f0@mail.gmail.com> References: <1919ab0a0910110624m5e66407bj8911d2fa0067d2f0@mail.gmail.com> Message-ID: <200910111551.41642.atolboo@gmail.com> Am Sunday 11 October 2009 15:24:24 schrieb ??????? ???????: > Hi! > > Can I commit not-finished version of .po file, so other translator can fix > it/finish it later? > And we can work on it together? Yes, you can commit a not-finished version of .po file. The other translator can, after a "svn update", continue the translation. regards, Antoon Tolboom From atolboo at gmail.com Sun Oct 11 17:39:57 2009 From: atolboo at gmail.com (Antoon Tolboom) Date: Sun, 11 Oct 2009 16:39:57 +0200 Subject: [Pardus-translators] New file to translate: Puding Message-ID: <200910111639.57681.atolboo@gmail.com> Have a look in /trunk/staj-projeleri/puding/po regards, Antoon Tolboom From alexey1911 at gmail.com Sun Oct 18 05:29:21 2009 From: alexey1911 at gmail.com (Alexey Orlov) Date: Sun, 18 Oct 2009 06:29:21 +0400 Subject: [Pardus-translators] An Account Registration Request (Russian Translation) Message-ID: <6541160b0910171929of1704ebx1761619585c4119@mail.gmail.com> Hi, I need an appropriate SVN account for translation purposes. Llama user name would do. Grateful in advance, Alexey -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From gkmngrgn at gmail.com Mon Oct 19 23:40:39 2009 From: gkmngrgn at gmail.com (=?ISO-8859-1?Q?G=F6kmen_G=F6rgen?=) Date: Mon, 19 Oct 2009 23:40:39 +0300 Subject: [Pardus-translators] Translating of Puding Message-ID: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> Hi guys, The Puding's new version (0.2) will be released at this weekend. Can you update or add your translations? The translation files are in: http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/po http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/qt4/ts -- gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net -------------- sonraki b?l?m -------------- Bir HTML eklentisi temizlendi... URL: From onur at pardus.org.tr Tue Oct 20 08:49:14 2009 From: onur at pardus.org.tr (Onur =?iso-8859-9?q?K=FC=E7=FCk?=) Date: Tue, 20 Oct 2009 08:49:14 +0300 Subject: [Pardus-translators] trunk/gfxtheme/pardus/po - french In-Reply-To: <20091019210825.427B749C931@ns1.pardus.org.tr> References: <20091019210825.427B749C931@ns1.pardus.org.tr> Message-ID: <200910200849.14969.onur@pardus.org.tr> Hello, > New Revision: 25960 > > Modified: > trunk/gfxtheme/pardus/po/fr.po ... > #. error box title > #. txt_error_title > msgid "I/O Error" > -msgstr "Erreur E/S" > +msgstr "Erreur d'Entr?e/Sortie" ... > #. menu entry for hard disk installation > #. txt_harddisk > @@ -333,7 +336,7 @@ > #. menu item, like 'memory test' > #. txt_firmware > msgid "Firmware Test" > -msgstr "Test de Microprogramme" > +msgstr "Test de Microprogramme (firmware)" While translating gfxboot files, please be careful with the length of the string. Gfxboot system is unfortunately not good at error handling, so even a long line of string can cause a crash (especially in low resolutions). Please try to keep up with the original msgstr length, since if it is shortened most probably there is an important reason for it. If you are unsure, you can ask me too. > #. txt_dud_file_msg > msgid "" > @@ -431,13 +434,6 @@ > > #. txt_hdt > msgid "Hardware info" > -msgstr "" > +msgstr "Informations sur le mat?riel" This one is ok, since it is written on the main menu > -#. txt_mudur > -msgid "Boot" > -msgstr "" > - > -#. txt_mudur_forcefsck > -msgid "FS check" > -msgstr "" Removing translations will probably lead straight to a crash (remark lines should be kept too), please add them back, or even better translate them also. -- Onur K???k Knowledge speaks, but wisdom listens From patrik at pardus.nu Fri Oct 23 20:00:31 2009 From: patrik at pardus.nu (Patrik Karlsson) Date: Fri, 23 Oct 2009 19:00:31 +0200 Subject: [Pardus-translators] Translating of Puding In-Reply-To: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> References: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> Message-ID: <200910231900.31884.patrik@pardus.nu> m?ndagen den 19 oktober 2009 22.40.39 skrev G?kmen G?rgen: > Hi guys, > The Puding's new version (0.2) will be released at this weekend. Can you > update or add your translations? The translation files are in: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/po > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/qt4/ts Hi, nice tool! I have just commited the Swedish translations. From peterjensen84 at gmail.com Fri Oct 23 22:28:16 2009 From: peterjensen84 at gmail.com (Peter Lyberth) Date: Fri, 23 Oct 2009 21:28:16 +0200 Subject: [Pardus-translators] Translating of Puding In-Reply-To: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> References: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> Message-ID: And ill get to the danish ones tonight or tomorrow. 2009/10/19 G?kmen G?rgen > Hi guys, > The Puding's new version (0.2) will be released at this weekend. Can you > update or add your translations? The translation files are in: > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/po > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/qt4/ts > > -- > gkmngrgn ~ http://www.gokmengorgen.net > > _______________________________________________ > Pardus-translators mailing list > Pardus-translators at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-translators > -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: From peterjensen84 at gmail.com Sat Oct 24 21:02:23 2009 From: peterjensen84 at gmail.com (Peter Lyberth) Date: Sat, 24 Oct 2009 20:02:23 +0200 Subject: [Pardus-translators] Translating of Puding In-Reply-To: <200910231900.31884.patrik@pardus.nu> References: <579eef480910191340h78eb9b04j2ebdd03817bb4008@mail.gmail.com> <200910231900.31884.patrik@pardus.nu> Message-ID: <200910242002.23674.peterjensen84@gmail.com> Fredag 23 oktober 2009 19:00:31 skrev Patrik Karlsson: > m?ndagen den 19 oktober 2009 22.40.39 skrev G?kmen G?rgen: > > Hi guys, > > The Puding's new version (0.2) will be released at this weekend. Can you > > update or add your translations? The translation files are in: > > > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/po > > http://svn.pardus.org.tr/uludag/trunk/staj-projeleri/puding/trunk/qt4/ts > > Hi, > nice tool! > > I have just commited the Swedish translations. > _______________________________________________ > Pardus-translators mailing list > Pardus-translators at pardus.org.tr > http://liste.pardus.org.tr/mailman/listinfo/pardus-translators And as I will not stand idle while the swedes take the all the glory, I have committed the danish translation;-) From fatih at pardus.org.tr Mon Oct 26 16:37:23 2009 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Mon, 26 Oct 2009 16:37:23 +0200 Subject: [Pardus-translators] Cleanup & layout change in uludag repository Message-ID: <200910261637.23957.fatih@pardus.org.tr> Hi, We are planning a cleanup & layout change in uludag repository. The new layout will look like: uludag branches pisi 2.1 2.2 ... tags pisi 2.1.3 2.2.14 trunk pisi In order to avoid any conflicts, it would be better to commit your local changes until tomorrow at 10:00 am (GMT+2). Regards, Fatih From fatih at pardus.org.tr Tue Oct 27 15:39:44 2009 From: fatih at pardus.org.tr (Fatih =?utf-8?q?A=C5=9F=C4=B1c=C4=B1?=) Date: Tue, 27 Oct 2009 15:39:44 +0200 Subject: [Pardus-translators] [Pardus-devel] Cleanup & layout change in uludag repository In-Reply-To: <200910261637.23957.fatih@pardus.org.tr> References: <200910261637.23957.fatih@pardus.org.tr> Message-ID: <200910271539.45069.fatih@pardus.org.tr> On Monday 26 October 2009 16:37:23 Fatih A??c? wrote: > Hi, > > We are planning a cleanup & layout change in uludag repository. The new > layout will look like: > > uludag > branches > pisi > 2.1 > 2.2 > ... > tags > pisi > 2.1.3 > 2.2.14 > trunk > pisi > > In order to avoid any conflicts, it would be better to commit your local > changes until tomorrow at 10:00 am (GMT+2). Done. You can commit now.